Książka "Przywrócić pamięć" jest hołdem kielczanina złożonym swojemu rodzinnemu miastu, jak i osobom tworzącym jego specyficzne oblicze. Jest mini kroniką mniej lub bardziej znaczących wydarzeń - od trudów powojennej odbudowy, przez próby wyjścia z kolejnych kryzysów ekonomicznych, społecznych i politycznych, aż do lokalnych sposobów radzenia sobie w podbramkowych sytuacjach. Autor, bystry obserwator, notuje dostrzegane wokół zmiany obyczajowe czy np. rozwój powojennych mód, odnotowując kolejne fascynacje - np. krawatami na gumce czy szeleszczącymi okryciami z ortalionu.
Z aprobatą pisze o pierwszym sklepie Galluksu w nowo utworzonej Sienkiewiczowskiej Dzielnicy Mieszkaniowej, gdzie można się było modnie i względnie niedrogo ubrać, wyparty z rynku przez powstałe z końcem lat 60. sklepy Mody Polskiej, gdzie ceny były wprost horrendalne. "Mnie, początkującego aktora, stać było na kupno zaledwie eleganckiego szalika". Z kronikarskim zacięciem odnotowuje też panoramę ważniejszych miejskich inwestycji, jak np. oddanie do użytku akwenu wypoczynkowo-sportowego - po pierwszej powodzi zamkniętego jednak przez Sanepid, z racji przedostawania się doń wód z pobliskiego cmentarza.
UWAGI:
Indeks. Oznaczenia odpowiedzialności: Edward Kusztal ; opracowanie graficzne i rysunki: Sławomir Golemiec ; Krzysztof Miklaszewski.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Młodziutka dziewczyna wysyłana przez dowódców AK, by odgrywać dwuznaczną rolę u boku wroga.
Wspomnienia Ludwiki Zachariasiewicz, kobiety, która podczas wojny - działając z ramienia AK - odgrywała rolę bywalczyni niemieckiego kasyna, a następnie informatorki enkawudzistów. Wykazywała się odwagą, pomysłowością i tupetem, kokietując mężczyzn i wykorzystując swój wdzięk. Jej świadectwo dotyczące walki podziemnej podczas II wojny oraz czasów tuż po jej zakończeniu ukazuje niejednoznaczne postawy i trudności w odnalezieniu się w nowej Polsce. Wyjątkowa bezpośredniość i szczerość relacji odkrywa przed czytelnikami takie aspekty mechanizmów wojennych i totalitarnych, o których mówi się rzadko lub nie wspomina się o nich wcale.
UWAGI:
Na okładce: Ryzykowna misja agentki AK, która na rozkaz dowódców nawiązuje współpracę z NKWD a po wojnie wnika w struktury UB. Kompilacja tekstów [>>] własnych autorki oraz zapisu wielogodzinnych rozmów Ludwiki Zachariasiewicz z Alicją Wancerz-Gluzą nagranych w 1995 oraz 2011 roku. Oznaczenia odpowiedzialności: Ludwika Zachariasiewicz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Oryginalna "biografia" najpopularniejszej umysłowej rozrywki i jej wynalazcy. Publikacja oryginalna: ciekawa, wciągająca i ekscentryczna. Nie ogranicza się tematycznie do samej kostki, z lektury wyłania się obraz jej wynalazcy - skromnego, niepozbawionego poczucia humoru, tryskającego młodzieńczą świeżością myślenia, spoglądającego ze zdrowym dystansem na odniesiony przez siebie sukces Erno Rubika.
Rozbrajał bomby wszędzie tam, gdzie było naprawdę gorąco: w Afganistanie, Bośni, Kosowie oraz Irlandii Północnej. Ale nawet dla niego Irak to była zupełnie inna historia.
Szkolenie przechodzą tylko najlepsi. Ci, którzy się nie mylą. Nigdy.
Ci, którzy mają na tyle mocne nerwy, żeby wykonywać najniebezpieczniejszy zawód świata w najniebezpieczniejszym miejscu na Ziemi.
Od ponad 4 miesięcy stacjonuje w Al Amarah. Odlicza ostatnie dni do końca zmiany. Dziś czeka go horror, który na zawsze odmieni jego życie. Obok leżą ciała jego kolegów. Na dachach czają się snajperzy wroga. Wokół gromadzi się rozwścieczony tłum. Urządzenie do zagłuszania radiowych detonatorów właśnie przestało działać, a trzeba rozbroić jeszcze jeden ładunek wybuchowy. Saper powoli idzie w jego stronę. Wie, że idzie na pewną śmierć.
Kapitan Kevin Ivison przeżył swoją ostatnią misję. Za męstwo na polu walki został odznaczony Orderem Jerzego.
Za życie w ciągłym napięciu płaci się straszliwą cenę. Kevin Ivison jako pierwszy tak szczerze i otwarcie mówi o konsekwencjach, jakie spotykają wszystkich, którzy na co dzień rzucają wyzwanie śmierci.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kevin Ivison ; tłumaczenie Łukasz Müller.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Osobista historia Manal asz-Szarif, saudyjskiej aktywistki walczącej o prawa kobiet. Manal wychowywała się w tradycyjnej arabskiej rodzinie, w kraju pozostającym pod wpływem islamskich radykałów. Dorastając, coraz mocniej doświadczała dyskryminacji tylko z tego powodu, że była kobietą. W dniu swoich 32 urodzin postanowiła zbuntować się i wbrew zakazowi usiadła za kierownicą.
Liz Danvers bliska śmierci? Niemożliwe! Do tej pory wydawała się wszystkim niezniszczalna, twarda jak głaz. Sage, córka Liz, długo nie może pogodzić się z nową sytuacją. Od kiedy matka trafiła do szpitala, to na nią spadła odpowiedzialność za całą rodzinę. Co za niesprawiedliwość, przecież nigdy nie były sobie bliskie. Dlaczego to ją matka prosi teraz o takie poświęcenie? Dlaczego to jej kazała przeczytać schowane w starym biurku pamiętniki? Jednak w miarę poznawania przeszłości Sage odzyskuje spokój, pozbywa się kompleksów i odnajduje miłość.
UWAGI:
Na książce pseudonim autora. Poprzednie wydanie pt. Ukryte lata. Oznaczenia odpowiedzialności: Penny Jordan ; tłumaczenie Kornelia Zygmunt.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Skrzydła dla motyla : dzień, w którym moje życie zaczęło się na nowo Tytuł oryginału: "Flügel für den schmetterling ". "Dzień, w którym moje życie zaczęło się na nowo "
Pasjonujące wspomnienia odważnej kobiety, która otwarcie mówi o swoich cierpieniach - i swoim wybawieniu.
Masajka Ntailan Lolkoki dorasta na peryferiach miasteczka Maralal na północy Kenii. W wieku dwunastu lat zgodnie z tradycją swojego plemienia zostaje obrzezana i odtąd czuje się obco we własnym ciele. Kilka lat później poznaje w Nairobi młodego angielskiego żołnierza i wyjeżdża z nim do Anglii, a potem do Niemiec. Biorą ślub, jednak małżeństwo rozpada się, ponieważ seks jest dla niej koszmarem. Ntailan zostaje modelką i znajduje sobie miejsce w wykwintnym świecie bogaczy, jednak w jej sercu panuje mrok. Pozostaje kimś obcym we własnym ciele. Dręczą ja lęki i depresje. Dzięki Waris Dirie dowiaduje się o możliwości przeprowadzenia operacji rekonstrukcyjnej dla ofiar okaleczenia żeńskich narządów płciowych (FGM). Ntailan, która dzisiaj mieszka w Berlinie, decyduje się na ten trudny krok i po operacji odczuwa po raz pierwszy szczęście kobiety. Otwarcie i szczerze opisuje, jaki wpływ operacja rekonstrukcyjna wywarła na jej odczucia, jak odkrywa swoje ciało i w efekcie samą siebie. Pełna radości zaczyna życie, w którym wreszcie znajduje spełnienie. Jako dziewczynka Ntailan Lolkoki została okaleczona i przez długie lata milczała. Jako dorosła kobieta otrzymała szansę, by cofnąć to, co się stało.
UWAGI:
Na stronie tytułowej i okładce: Prószyński i S-ka. Oznaczenia odpowiedzialności: Ntailan Lolkoki ; wstęp Waris Dirie ; przełożył Bartosz Nowacki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni